ترجمه «عصر هوش مصنوعی و آینده انسانی ما» منتشر شد
تاریخ انتشار: ۲ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۹۰۴۲۶۵
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «عصر هوش مصنوعی و آینده انسانی ما» نوشته هنری کیسینجر، اریک اشمیت و دنیل هاتنلوچر بهتازگی با ترجمه حمیدرضا بیژنی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۲۱ منتشر شده و ترجمه فارسیاش برای اولینبار بهقلم سیدحسین علوی لنگرودی توسط انتشارات آماره سال ۱۴۰۰ منتشر شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
هوش مصنوعی نشانه ظهور عصر جدیدی در زندگی انسان است؛ عصری که در آن ماشینها قادرند براساس منطقی که انسانها به آن دست نیافتهاند یا نمیتوانند دست یابند، ما را با آن جنبههایی از واقعیت روبهرو کنند که پیش از این نمیشناختیم. وعده تحولآفرینی آن به رشته خاصی منحصر نمیشود. گویا توانایی درک انسانها دیگر بیرقیب نیست.
کتاب پیشرو در پی دنبال توضیح هوش مصنوعی و ارائه همزمان سوالاتی است که باید در سالهای آینده با آنها روبرو شویم. اینکتاب تاریخچه هوش مصنوعی و سیر تکاملش، محدودیتها و تواناییهایش، پلتفرمهای شبکه جهانی و سایر مسائل مربوط به ایندانش نوظهور را بررسی میکند.
نویسنده «عصر هوش مصنوعی و آینده انسانی ما» در مقدمه آن میگویند ما سهنفر تا حدی در میزان خوشبینبودنمان به هوش مصنوعی با هم تفاوت داریم. اما قبول داریم فناوری فکر، دانش، ادراک و واقعیت انسان را تغییر میدهد و به اینوسیله، مسیر تاریخ بشر را تغییر میدهد. سهنویسنده کتاب پیشرو میگویند در آن، نه بهدنبال تجلیل از هوش مصنوعی بودهاند نه دنبال سر دادن افسوس و ناله ناشی از مصائب آن. چون بههرحال صرفنظر از احساس، هوش مصنوعی در حال فراگیرشدن است.
کتاب پیشرو ۷ فصل اصلی دارد که بهترتیب عبارتاند از: «جایی که ما هستیم»، «چگونه به اینجا رسیدیم»، «از تورینگ تا امروز _ و آینده»، «پلتفرمهای شبکه جهانی»، «امنیت و نظم جهانی»، «هوش مصنوعی و هویت انسانی» و «هوش مصنوعی و آینده».
در اینفصول درباره تکامل هوش مصنوعی، هوش مصنوعی مدرن، قدرت یادگیری ماشینی، محدویتهای هوش مصنوعی، فهم پلتفرمهای شبکه، شرکتها و ملتها، پلتفرمهای شبکه و ژئوپلتیک، عصر جنگ سایبری و هوش مصنوعی، واسطههای اطلاعاتی جدید و ... بحث میشود.
درباره نویسندگان کتاب هم باید گفت اریک اشمیت تکنولوژیست و کارآفرین آمریکایی است. دنیل هاتنلوچر رئیس دانشکده محاسبات شوارتزمن و امآیتی است. هنری کیسینجر هم پنجاه و ششمین وزیر امور خارجه آمریکا و مشاور امنیت ملی پیشین رئیسجمهور آمریکاست و یکی از مردان پشت پرده سیاست اینکشور محسوب میشود و نیاز به معرفی چندانی ندارد.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
ایالات متحده مجموعهای از پلتفرمهای شبکهای را که بهطور فزایندهای به هوش مصنوعی متکی و از نظر فناوری پیشرو هستند در جهان ایجاد کرده است. این دستاورد در رهبری آکادمیک در دانشگاههایی ریشه دارد که استعدادهای برتر جهانی را جذب میکنند، و همچنین در یک اکوسیستم استارتاپی که شرکتکنندگان را قادر میسازد تا نوآوریها را بهسرعت در مقیاس بزرگ حرکت دهد و از پیشرفتهای خود سود ببرند، و نیز در حمایت دولت از تحقیق و توسعه پیشرفته (از طریق بنیاد ملی علوم، دارپا، و آژانسهای دیگر). رواج زبان انگلیسی بهعنوان یک زبان جهانی، ایجاد استانداردهای فناوری داخلی یا متاثر از ایالات متحده و ظهور پایگاه داخلی قابل توجهی از مشتریان فردی و شرکتی، همگی، محیطی مطلوب برای اپراتورها از مشارکتدادن دولت اجتناب میکنند و منافع خود را عمدتا غیرملی میدانند، در حالی که برخی دیگر از شرکتها از قراردادها و برنامههای دولتی استقبال کردهاند. در خارج از کشور، با همه آنها بیش از پیش (اغلب بدون تمایز) بهعنوان مخلوقات و نمایندگان ایالات متحده رفتار میشود _ اگرچه در بسیاری از موارد نقش دولت ایالات متحده محدود به دور ماندن از سر راه آنها بود.
اینکتاب با ۲۳۲ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸۵ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 5688785 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: هنری کسینجر کسینجر انتشارات ققنوس ترجمه هوش مصنوعی معرفی کتاب کتاب و کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه های نشر دفاع مقدس جشنواره قصه گویی حوزه هنری انتشارات شهید کاظمی انتشارات سوره مهر هفدهمین جشنواره شعر فجر انقلاب اسلامی ایران حامد علامتی سازمان اسناد و کتابخانه ملی هوش مصنوعی و آینده پلتفرم های شبکه ایالات متحده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۹۰۴۲۶۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ناشران خارجی به نمایشگاه آمدند
آقای اسماعیل جانعلی پور در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما افزود: بخش خارجی نمایشگاه کتاب تهران با حضور بیش از ۵۰ ناشر به صورت مستقیم و کتابهای صد ناشر در قالب اعطای نمایندگی جدیدترین آثار منتشر شده در جهان را عرضه میکند.
وی گفت: بررسی و ارزیابی کتابها از ماهها قبل شروع شده که پس از تسهیل ورود کتابها از مبادی گمرکی، غرفهها به ناشران تحویل شد.
مدیر کمیته ناشران خارجی گفت: ناشران خارجی از ۱۵ کشور به صورت مستقیم حضور دارند و برخی دیگر در بخش بین الملل نمایشگاه به ارائه محصولات خود پرداخته اند.
آقای جانعلی پور افزود: ما تلاش کردیم این کتابها از میان آثار منتشر شده ده سال اخیر باشد و کتابهای جدیدتر که در پنج سال گذشته منتشر شده است تخفیف بیشتری دارد.
وی گفت: کتابهای جدیدی که در بخش مجازی ارائه میشود نیز از یارانه بیشتری برخودار است.
نمایشگاه کتاب در این دوره با ارائه بیش از پنجاه هزار عنوان کتاب در بخش خارجی نسبت به دوره قبل برگزاری آثار بیشتری ارائه کرده است.
دو شب گذشته نیز ۲۴ تن کتاب از کشورهای عربی به نمایشگاه کتاب رسیده است.
سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) برپاست.